Mac Os X en català
Al bloc d’Apple en Català hi he llegit una proposta interessant i que no és la primera que es fa. Sembla que ja no és teoria i que hi ha gent i eines per aconseguir un Mac Os en català, una mica des del cantó fosc, ja que des de l’altre sembla que la poma no ens escolta.
La proposta la trobareu a http://macat.poble.cat
No me n´he pogut estar de deixar-hi un comentari, ja que hom de manera personal ja havia intentat traduir diverses aplicacions al català. Al salt de pàgina els meus comentaris.
La proposta és bona. Soposo que està pensada i no vull ofendre a ningú pels meus comentaris. Vagi per endavant que jo m’hi apuntaré.
Jo ja m’havia dedicat a traduir aplicacions al català, de manera més rudimentària, i he de reconèixer que és decevedor quan hi ha una actualització. Si actualitzes tota la feina se’n va a en orris.
El mètode de treball jo el faria diferent. Esquarteraria el sistema en bussinets, faria una llista de voluntaris, els aparellaria de manera anònima perquè treballessin en equip i que cada equip triés un bocí.
Això d’aparellar és perquè l’un per l’altre, s’agafaria la tasca de manera més seriosa i compromesa.
He mirat el vídeo i no acabo d’entendre què passa quan hi ha traduccions similars. Interpreto que la base de dades no és l’aplicació mare sinó que quan tu baixes les propostes personalitzes la teva aplicació? Això vol dir que no hi hauran dues aplicacions traduides igual, sinó que cada usuari la tindrà personalitzada segons els seus criteris linguístics?
Si és així, no és massa complicat per l’usuari?
Endavant i ànims. Per un S.O. en català!