• Autor:Joan Rosell
  • Comentaris:8

Referent a l’escrit de SoftCatalà …i Microsoft

20090306imagen-1

Enllaç amb l’article.

Aquest matí sense voler-ho m’ha arribat per correu electrònic la carta oberta emesa per SoftCatalà en referència a l’atorgament del premi a la Promoció de la Realitat Plurilingüe de l’Estat Espanyol. Aquest premi l’han atorgat les comunitats autònomes de Galícia, Euskadi, Les Illes Balears i Catalunya (veig que el regne de vàlencia amb el seu valencià no hi surt, deu ser que Microsoft només hi deu posar català i no se senten representats?)

Faig l’entrada perquè ahir vaig llençar uns quants míssils sobre el tema, de manera ignorant i no documentat del que em sembla tot aquest embolic. Al rebre la carta he vist que no anava tan desencaminat i a més m’han donat més arguments per fer-ne safareig.

1.- Els productes informàtics comercialitzats amb els sistemes operatius de Microsoft infringeixen actualment la Llei de Política Lingüística de 1998.
2.- És fals que Microsoft hagi fet cap esforç econòmic significatiu en traduir els seus productes al català.
3.- L’any 2007, menys del 15% dels ordinadors a Catalunya estaven en català.
4.- Actualment, entre el 50% i el 85% dels internautes catalanoparlants s’identifiquen com a castellanoparlants mentre naveguen per Internet, sense que en siguin conscients.
5.- Recordem que les traduccions al català dels productes de Microsoft són incompletes, es presenten amb diversos mesos de retard en relació a la resta de versions idiomàtiques i estan concebudes i executades com a subordinades a l’espanyol.
6.- Els usuaris no poden triar lliurement el català als productes de Microsoft.
7.- En cap cas no es pot afirmar que la tecnologia de Microsoft sigui un model a seguir, ja que no és cert que sigui senzill canviar o gestionar els idiomes amb aquesta tecnologia.
8.- Mai els governs català o balear no han dut a terme cap programa de política lingüística en l’àmbit de la informàtica.
9.- La Secretaria de Política Lingüística de Catalunya i l’Agència Catalana de Consum desatenen sistemàticament la seva obligació legal de fer respectar els drets lingüístics de la ciutadania catalana.
Situació actual…

Segueixo pensant que és una qüestió de diners. Fem cabòries, però abans us deixo el que vaig escriure ahir als blocs d’en Jordi i en Roger:

Donar premis, condecoracions i guardons s’entén que es fa de manera altruïsta i per la feina ben feta. Aquest, però, no crec que sigui el cas. Des de la meva ignorància, em fa l’efecte que les tres administracions treballen amb els Soft de Microsoft. No fa pas gaire la Generalitat va renovar llicències per xifres multimilionàries a l’empresa que ells mateixos guardonen podien haver adquirit software lliure com fan les administracions avançades d’europa per reduir despeses i no dependre del monopoli informàtic i no ho va fer. L’empresa guardonada s’emporta unes multes d’escàndol de la Unió Europea, per això, per monopoli. És com guardonar telefònica com a millor i més gran operadora nacional de telefonia.
Dit d’una altra manera, si el que ha pagat la administració catalana, valenciana i Balear a Microsoft per llicències del software se li oferís a Apple per que traduís el MacOsX en català (pots dividir el total per 4 si vols) en un intercanvi comercial, vull això a canvi del trincu, trincu… Vols dir que no ens el traduirien?
Els catalans som famosos perquè se’ns compra de manera fàcil, només cal veure-ho a la política, per una bossa de patates xips. I a sobre per tapar les nostres vergonyes guardonem els que s’han enriquit (més) gràcies a tots nosaltres.
És el que penso.

Ara faig les cabòries. Cerco a tres persones que vulguin fer la traducció d’un sistema operatiu al català. Condicions: Dedicació per acomplir l’objectiu en el temps estipulat, domini total del català i l’anglès. Temps del contracte 1 any per aconseguir-ho. Sou 2.500 euros mensuals sense pagues extres. Hi ha voluntaris?

No serà que la Generalitat no està gaire ben assessorada i se n’ha adonat que pagar 12 Mil·lions d’euros en 4 anys en llicències és una aberració, tenint en compte que utilitzant soft lliure la broma sortiria de franc?

Això és com fer arribar un Jabugo i una cistella nadalenca a la teva companyia elèctrica, quan aquesta és un monopoli, et talla la llum un parell de cops al mes amb el que això comporta i et fa una lectura a la baixa el mes de desembre per fer una puja més alta que l’IPC anual a les seves tarifes i carregar-te el consum del desembre a preu de gener i a més a més durant la resta de l’any les seves lectures estimades són inflades i quan fas números (llegint la lectura del comptador), veus que et retenen 150 o 200 euros del que realment has consumit, o sia que els hi fas de banc sense cobrar interessos i els hi regales el lot complet, tot perquè et fan arribar les factures en català.

No sé, jo després d’haver llegit la carta li daria el premi a la Promoció de la Realitat Plurilingüe de l’Estat Espanyol a la meva iaia materna q.p.d., que quan era jove va haver de dormir al quartelillo per no voler parlar el castellà. Era tot un caràcter.

Etiquetes: ,